110. MEETING SERGEI AT THE THEATRE
Alan: What time
you tell Sergei to meet us here?
Amy: At lunch time.
Alan: Oh,
n’t
funny, darling. You know what I mean. What time
he
here?
Amy: At twenty past seven.
Alan: It’s twenty past already.
you sure you told him to meet us here by the box office?
Amy: Yes, of course! I wonder what could
happened. It’s so unlike Sergei
late.
Alan: He may
gone to the wrong (не тот) theatre.
Amy: Impossible. I gave him his ticket.
Alan: He might
taken the wrong bus.
Amy: But Sergei knows London very well by now, all the better (еще лучше) than I
.
Alan: Then something must
delayed (to delay - мешать/задерживать) him.
Amy: I can’t help FEELING a little anxious.
you think he could’ve had (= he could
had) an accident (to have an accident - попасть в аварию)?
Alan: Of course not! Why should he?
Amy: Here he comes at last!
Sergei: I’m terribly sorry
kept you WAITING! But it
the girl’s fault.
Alan: What girl?
Alan: Never mind that now, Amy. Let’s hurry. The curtain goes up (занавес подымается) in (in - через) two minutes.
Sergei: Here
(Вот, пожалуйста, возьмите/угощайтесь) some chocolates for you, Amy.
Alan: Ah, I might
guessed! You bought them in a small street shop near the bus stop,
n’t you? And there
a pretty girl in the shop who kept you TALKING.
Sergei: How
you guess (to guess - догадываться), Amy?
ПРОЧИТАЙТЕ И ПЕРЕВЕДИТЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
What time
Sergei
here, Amy? - At twenty past seven. - It’s twenty past already.
I wonder what could
happened. - He may
gone to the wrong theatre. He might
taken the wrong bus. Or something must
delayed him.
you think he could
had an accident?
I’m terribly sorry
kept you WAITING! It
the girl’s fault. Here
some chocolates for you, Amy.
I might
guessed! It
a girl in the shop who kept you TALKING.
_________________________________________________________________________________________________
111. PRESENTS FOR THE FAMILY
(Sergei speaks on the phone)
Sergei: Yes, yes. I think I know where they
, Professor. Of course! Till tomorrow then. Good bye, Professor. (Sergei puts down the phone.) That
Professor Attkins. He wanted to know where he
put some important papers of his.
Alan: How like him!
Sergei: I have to see him at the university tomorrow and find out what he
done with them.
Alan:
that all he wanted?
Sergei: He also wanted to know when I
leaving. He
quite surprised when I told him it
this coming Thursday.
Alan:
you registered yet?
Sergei: No, not yet. I’ll do this by internet first thing tomorrow morning. And then I’m going to book a hotel in Paris. I want to stop for two or three nights there.
Alan: You have a cousin there, haven’t you?
Sergei: Yes, but I
n’t seen him for several years. I’d like to see how he
getting on.
Alan: Your MEETING with Professor Attkins
take the whole morning.
Sergei: Oh, that
not all! I’ve got a lot of SHOPPINGS to do, presents for the family, you know. I’m sure the kids never stop ASKING what Daddy
bring them from England.
Alan: BUYING presents
a task business.
Sergei: Yes, rather.
Alan: Ask Amy to help you. She adores SHOPPING!
Sergei: She
already promised to help me.
Alan:
you made up your mind what you
going to buy?
Sergei: I’m afraid not. Pullovers for the children, I suppose. And some toys, of course. But I’m not quite sure what I ought to buy my wife.
Alan:
n’t she given the hints in her letters?
Sergei: Well, she writes: “
n’t waste money on any presents for me. My measurements
36x27x37.
ПРОЧИТАЙТЕ И ПЕРЕВЕДИТЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Professor Attkins wanted to know where he
put some papers of his.
I think I know where they
.
He also wanted to know when I
leaving.
You have a cousin Sergei, haven’t you? – Yes, I’d like to see him in Paris and learn how he
getting on.
you going to take any presents to Russia? – Oh, I’m sure the kids never stop ASKING what Daddy
bring them from England.
you made up your mind what you
going to buy? - I’m not sure yet what I ought to buy my wife.
112. A HOUSE FOR THE SMILEYS
Amy: I wonder if the Smileys’ve seen this advertisement in the internet?
Alan: What advertisement? Where
it placed?
Amy: Here, on the CountryLife website. A house for sale, the very thing for them (как раз то, что им надо).
Alan: For sale… ‘Modern house 50 miles from London’. I doubt if they
going to move so far away.
Amy: Why not? If they can’t find anything suitable near in London. And this house looks very comfortable. Here, look at those pictures.
Alan: Hm, looks rather small, I must say.
Amy: But they wanted a small house. Besides, there’s a large garden.
Alan: How can you tell if it
large? You can see only a part of it in the picture. Besides,
you know if the Smileys want a large garden? It needs a lot of work.
Amy: I can ring Debby and ask. But never mind the garden (= Бог с ним, с эти садом!). Other things
more important. Central heating (центральное отопление), for example.
Alan: How
you know if there’s central heating in that house? The advertisement
n’t say so.
Amy: It says it’s a modern house. Surely, in a modern house…
Alan: I wouldn’t
so sure about that, you know. Besides, you
n’t know if the Smileys like central heating. Some people
n’t.
Amy: I can call Debby and ask.
Alan: Now they
sure to want a garage and there’s nothing about one (это местоимение вместо слова "гараж", чтобы не повторять дважды это слово, а не слово "один") in the end (в довершение всего).
Amy: Of course, there’s a garage! I can see it in a picture. Here, on the left.
Alan: What? This? It looks more like a hencoop (курятник)!
You’d better ring (ты бы [лучше] позвонила) Debby and ask if she wants
to keep chickens!
Amy:
n’t
absurd (Не смеши!), Alan.
Alan: Sorry, darling. I
only pulling your leg. As a matter of fact (по правде сказать), the Smileys
already bought a house. I helped them over the transaction this morning.
Amy: Well, really?
ПРОЧИТАЙТЕ И ПЕРЕВЕДИТЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
I wonder if the Smileys
seen this advertisement.
A modern house 50 miles from London.
I doubt if they’ll want to move so far away.
The house
so comfortable, and there’s a large garden.
How can you tell if it’s large? And
you know whether ("whEther", а не "wEAther" - это частица, которая употребляется в косвенных вопросах как и другая частица "if") they want a large garden?
There’s central heating in the house and a garage.
How
you know (Откуда ты знаешь, есть ли...?) if there’s central heating in that house?
And your garage looks more like a hencoop in the picture.
