Sample Sidebar Module

This is a sample module published to the sidebar_top position, using the -sidebar module class suffix. There is also a sidebar_bottom position below the menu.

На главную



Вверх по ступенькам

Тексты и диалоги


Наши предложения


Sample Sidebar Module

This is a sample module published to the sidebar_bottom position, using the -sidebar module class suffix. There is also a sidebar_top position below the search.

                                           104. THE LOST PURSE

AmyAlan, I can’t find my purse.

AlanNo? Whenyou last have it?

AmyIn’t know. I think I left it in the library.

AlanIf youleft it in the library you wouldn’thad any money on you. And yowouldn’tdone any SHOPPING on your way home.

AmyThat’s true. Oh, I know, I probably left it at the grocer’s.

AlanBut if youleft it at the grocer’s yowouldn’tused your travel card in the tube.

AmyHmm, yes.

AlanProbably, you just left your handbag open and the purse simply gone out.

AmyOh well, my handbag opens easily, it’s too old. If Ibought that nice Italian pigskin handbag wouldn’tlost my purse.

AlanWhatyou mean? Which Italian bag?

AmyThe one we saw in that shop on Regent street last week.

AlanIn’t remember. But whyn’t you buy it?

AmyIf Ibought it wouldn’thad the money to pay for my new summer coat and dress. (The doorbell).I’ll go and see who it. (Amy goes to open the door).

AlanWell, whoit?

AmyA taxi driver.

AlanWhat taxi driver?

AmyThe one who drove me here. He brought the purse. I left it in the taxi.

AlanSo you came by taxi…Why?

AmyYounot get a bonus every day,you? I wanted to give myself a treat.

AlanWhatyou mean, Amy? You got a bonus. How much? Whereit?

AmyIn my purse, of course! It’s there all time.



Если бы ты оставила сумочку в библиотеке, Эми, // тогда ты бы не смогла бы ничего купить по дороге домой.

Если бы ты оставила ее в магазине, // ты бы не смогла пройти без проездного в метро.

Если бы я купила ту итальянскую сумку из свиной кожи, // я бы не потеряла сумочку. 

Но если бы я ее купила, // у меня не было бы денег, чтобы заплатить за мое новое летнее пальто. 


                              105. A LETTER FROM NEW ZEALAND

AmyThere’s a letter for you, Alan. From New Zeeland. I’ve put it on your desk.

AlanWho on earth iswriting to me from New Zeeland?

AmyThat’s exactly what Iasking myself. open the letter, Alan.

AlanAh, it’s from old Bob!

AmyHow extraordinary! Youn’t even know heleft London again. If he told us he wasgoing away wwould seen him off.

AlanWell, I’m dashed.

AmyWhatit, Alan? Whathe say?

AlanHe’s got married.

AmyYoun’t say. Hen’t seem a marrying sort at all. Whyn’t he let us know that before? Whyn’t he invite us to his wedding?

AlanWhat uswould that? Even if heinvited us we couldn’t flown to New Zeeland for his wedding, could we?

AmyNo, we couldn’t. But if he let us know we couldwritten to him. We couldsent our congratulations.

AlanThere’s another surprise for you in Bob'sletter, know who his wife?

AmySomebody from New Zeeland, I suppose.

AlanNot at all! It’s your dearest friend Debby.

AmyWhat? You arepulling my leg , Alan.

AlanNothing of the kind! Here, read it yourself.



(Amy reads the letter)

AmyIt’s incredible! She always said shwould never marry. I had no idea

she liked Bob Smiley. She never spoke about him at all.

AlanBut you knew she wasflying to New Zeeland,n’t you?

AmyOh yes, I knew that. But she never related that to Bob Smiley. Why n’t they want us to know? If they'd written to us earlier wwould  had more time to send them a wedding present.

AlanWell, we can send them a present now.

AmySo, wcan. It’s a good thing Igot this bonus,n’t it?



Что бы сделали Джонсы, если бы знали, что Боб уезжает? - Они бы его проводили.

Что бы они сделали, если бы он сообщил им о своей свадьбе? - Они бы ему написали и поздравили.

Что бы они сделали, если бы Боб и Дебби написали им пораньше? - Они бы отправили им свадебный подарок.


                              106. GOING TO THE TOURNMENT


AmyIt’s lovely weather,n’t it? A perfect day for your tennis tournament, Jeena.

Jeena:It’s too good to last . I bet we’ll have rain just as we start to play.

Amy’t  such a pessimist. I’m looking forward to SEEING you play.

AlanBy the way, Jeena, Ivery sorry but I can’t come to the tournament with you. Ito meet an important client of ours at the airport.

Jeena: Oh, Alan you promised.

AlanHeto come next week. But he had to change his plans at the last moment.

AmyOh bother! Youto take us in the car. And now we have to go by tube. And you to pick up Julia on our way, Jeena?

Jeena:Oh well, sheto ring me up in any case. So I can tell her to

go by tube as well. But it’s really too bad of  Alan . I wanted him so much to come.

AlanSorry, Jeena.

AmyWait a minute. Perhaps Alan could try and get there at second half. Whatyou think, Alan?


AlanWell, I’m meeting that man at the airport at 3:40 (three forty). There' s  a conference at our office at 4:30 (half past four). I might 

free round about  6.

Amy Then that's settled. Youto come straight to the tennis court and then youtake us all in the car.




Извини, но я не смогу поехать с вами на соревнования, Джина.

 Я должен встречать в аэропорту одного нашего очень важного клиента.

Он должен был приехать на следующей неделе. Но ему пришлось изменить свои планы.

Но ты должен был отвезти нас на машине, Алан. Теперь надо ехать на метро.

И ты должна была забрать Джулию по дороге, Джина?

Ну, она в любом случае должна была мне позвонить.

Но Алан, может быть, ты сможешь попытаться успеть ко второй половине игры?

 В 16:30 ( в половине пятого) у нас в офисе конференция.

Я смогу освободиться около шести.

Тогда решено! Ты должен приехать прямо на стадион, Алан.

Отзывы вконтакте


Отзывы фейсбук

Запись на курсы Перейти






Присоединяйтесь к нам

Мы в соцсетях

Мы вТелеграм logo telegram1