92. SERGEI PLAYS AS HOST
( AT THE AIR TERMINAL)
Sergei: Excuse me,you Dr Spitgate?
Passanger: No, I’m not.
Sergei: Oh, I beg your pardon, sir! I mistook you for someone else.
Passanger:That’s all right.
(A minute later)
Sergei: Oh, excuse me! YouDr Spitgate, I assume?
Dr Spitgate: That’s right!
Sergei: Oh, howyou do Dr Spitgate? My name
Fyodorov.
Professor Attkins asked me to look after you during your stay in London.
Dr Spitgate: Oh, thank you very much, Mr Fyodorov. That’s very kind of you.
Sergei: you have a comfortable journey?
Dr Spitgate: Quite comfortable. The flightvery smooth.
Sergei: Let me carry you case.
Dr Spitgate: Oh no, pleasen’t! It
n’t heavy anyway.
Sergei: We’ve booked a room for you in the Tavistock Square area. It reserved for tonight and tomorrow night.
you
leaving on Tuesday or
you
staying in London longer? If so we
have to extend the BOOKING.
Dr Spitgate:I going back on Tuesday afternoon or evening.
Sergei: So the arrangements stand. Now let’s queue for a taxi.
(AT THE HOTEL)
Sergei: Good morning!
Receptionist: Good morning, sir!
Sergei: ThisDr Spitgate. I booked him a single room last Monday.
Receptionist: Dr Spitgate? Just a moment. That’s right, Room 263, second floor. you sign in the guest book.
Dr Spitgate: Certainly.
Receptionist:Thank you, Dr Spitgate. Hereyour key. The porter
take your case up. The lift
over there at the other end of the hall.
Dr Spitgate: Thank you. Well, Mr Fyodorov, many thanks for your kindness.
Sergei: Not at all!
Dr Spitgate: By the way, Professor Attkins
expecting a call from me tonight,
you think?
Sergei: Oh yes, heat home this evening after 8. I almost forgot to tell you.
Dr Spitgate: I’ll call him then and I hope I’m seeing you tomorrow in the university, Mr Fyodorov.
Sergei: I there.
Dr Spitgate: Till tomorrow then. Good bye!
Sergei: Good bye, Dr Spitgate! I hope you’ll have a good rest after your journey.
Dr Spitgate: Many thanks for your kindness!
Sergei: Not at all!
ПЕРЕВЕДИТЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Простите, вы доктор Спитгейт? - Верно!
Вы нормально долетели? Позвольте мне помочь вам с чемоданом.
А теперь в очередь на такси.
Большое спасибо за вашу помощь! – Был рад вам помочь!
____________________________________________________________
93. WHAT ARE YOU LOOKING FOR
Amy:What you looking for, Alan?
Alan: My new screw driver. You using it last, Amy. Which drawer
you put it in?
Amy: I think we lent it to somebody. Now, whowe lend it to?
Jeena: No Amy, Alan mending the shelf in the kitchen the other day. He had it there.
Amy: That’s right, Alan. You in kitchen and I
standing near talking with Jeena and Sergei. And what
we talking about?
Alan: You telling Jeena about that film with Brad Pitt.
Jeena:I remember we thinking about GOING to the cinema.
Amy: And you talking about Marriam Davies, Jeena, the one who comes from… Now, where
she come from?
Jeena: From Snowdonia.
Amy: Oh yes, Iremember now. And she
married to… Who
she married to, Jeena? What’s his name?
Sergei: n’t we gone rather from Alan’s screw driver?
Alan: Ha- ha- ha- ha.
Sergei: What you laughing at, Alan?
Alan: I’ve just remembered. His nameCarr. And my new screw driver
…in the car. Thank you, Jeena!
ПЕРЕВЕДИТЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Что ты ищешь, Алан? - Свою новую отвертку.
В какой ящик ты ее положила? - Мне кажется, мы ее кому-то одолжили.
Кому мы ее одолжили? - Нет, Эми, она была у Алана.
Да, он чинил полку, и мы разговаривали.
О чем же мы говорили?Я помню, мы планировали сходить в кино.
Так, в какой кинотеатр мысобирались?
И ты рассказывала мне о сестре Марриам. Так, откуда она? Кто ее муж?
Ее мужа зовут Карр. А моя отвертка в машине.
94. HOLES IN THE LAWN
Alan:We really ought to take more trouble with our garden, Amy. It’s awfully neglected.
Amy:Perhaps, we ought to hire someone to help us with the garden. We certainlyn’t have the time to look after it ourselves.
Alan:Nonsense! Look at the Millers. They do everything themselves. And their garden looks a picture.
Amy: Hm, I suppose they know more about GARDENING as we.
Alan:This lawn, for instance. Just look at it, Amy. It’s full of holes.
Amy: I wonder how that happened. Jeena so proud of CUTTING it herself.
Alan:Jeena?
Amy: Yes, she wanted to help. You yourself said that the lawn looked like a meadow.
Alan: Now, you know, Amy, there one thing I really enjoy DOING, it’s MOWING a lawn (to mow a lawn - стричь газон). I meant to mow it myself this weekend.
Amy: You always full of good intentions, darling.
Alan:That’s unfair. You know, I haven’t had a day off for weeks.
Amy: I know, I know. I not reproaching you. I myself told Jeena to cut the lawn . Just between ourselves, she’s made rather a mess of it.
Alan: Why couldn’t she more careful? Those holes look as if they
made with high heels.
Amy: High heels? Jeenan’t got a pair of shoes on high heels.
Alan: But you have. (Возможен вариант: But you).
Amy: Oh, the little wretch! She’s probably ruined my best pair. Why on earth she wearing high heels while cutting the lawn?
Alan:I’ve no idea. Ask her yourself, Amy.
ПЕРЕВЕДИТЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
У нас совершенно нет времени на то, чтобы ухаживать за садом самим. Но Миллеры все делают сами. - Я думаю, они разбираются в садоводстве больше, чем мы.
Эми, почему на нашем газоне полно дыр? - Я не знаю. Джина так гордится тем, что сама постригла его.
Ты сам говорил, что наш газон похож на луг. - Я сам собирался его подстричь на выходные.
Это я сама попросила Джину подстричь газон. Только между нами, у нее ничего из этого не вышло.