- Подробности
- Автор: Андрей Тодоров
- Категория: Слушаем, разбираем
- Просмотров: 951
113. AUNT GWEN GOES TO HASTINGS
Amy: You know, Alan, I had a call from aunt Gwen just before you came.
Alan: Hm, what
she want?
Amy: She wanted to know if I had a bathing suit.
Alan:
she want to borrow one from you?
Amy: Oh, no. She just thought if I might take a bathing suit to Hastings with me.
Alan: What
you talking about, Amy. You
n’t going to Hastings?
Amy: Oh, yes, I
. Or rather, we
. This coming weekend.
Alan: That’s the first time I’ve heard of it! And what
it got to do with (
got to do with=to have to do with - иметь отношение к ч.-л. )
aunt Gwen?
Amy: But I’m just telling you, that’s why she
rung me up.
Alan: Listen, Amy. Suppose you tell me everything once again, right from the BEGINNING. What
aunt Gwen say?
Amy: She asked if we knew Hastings. She wanted to know whether we’d
there. And whether we thought it would
a good place for a
short holiday.
Alan: I still
n’t understand.
Amy: Then she asked whether we had plans for the weekends, and whether our car
quite in order (
in order - быть в порядке). I told her it
n’t in very good repair (
in good repair - в
исправном состоянии). But she said that with such a good driver as you
she would feel quite safe.
Alan: Now I’m beginning to understand. She wants me to drive her to Hastings.
Amy: Exactly! She asked if you could drive there next Saturday.
Alan: Oh, dash it all! (Проклятье!). I’ve just arranged to go FISHING with Adam.
Amy: Still you can’t refuse her … You know how decent she
with that money we’d borrowed from her last year.
Alan: All right, all right, I’ll go. But you’d better call her on Friday and ask her if she
n’t changed her mind.(to change one's mind - передумать)
LISTEN, REPEAT AND TRANSLATE INTO RUSSIAN
I had a call from aunt Gwen. She wants to know if I have a bathing suit.
She asked me if we knew Hastings.
She asked to know whether we’d
there.
She asked me if we thought it would
a good place for a holiday.
She asked me whether we had plans for the weekends.
She asked me if you could drive her to Hastings.
You’d better call her on Friday, Amy, // and ask her if she
n’t changed
her mind.
_____________________________________________________________________________________________
114. NEXT TUESDAY EVENING
Amy:
you
free next Tuesday evening, Alan?
Alan: I
n’t know. I’m very busy with our monthly report just now. But why
you want to know?
Amy: Next Tuesday I’ll ![]()
at the library for six months. This deserves a celebration (≈ это надо отпраздновать!),
n’t you think?
I thought you'd take me out.
Alan: This
six months already.
Amy: Yes, and just think of it (подумать только!), I’ll
earned over 10,000 pounds.
Alan: Then, you ought to take me out instead. I expect I
finished my report by Tuesday. You can take me out to dinner. And I hope you’ll choose the best restaurant.
Amy: But I haven't n’t any money!
Alan: What
you mean? You’ve had this week’s payment,
n’t you?
Amy: I
already spent it.
Alan: How? What on?
Amy: Last month I bought myself a new summer coat and a dress. This Saturday I
made my monthly credit card payment.
Alan:
n’t you saved any money, Amy?
Amy: You know I
. It’s on my deposit. But I want to keep it for our holidays. Besides, I want to give a very nice farewell party for Sergei tomorrow. You’ll have to give me some money for that.
Alan: It’s a pity he’s leaving. I’ve grown quite used (
used to smth.=to get used to smth=to grow used to smth -привыкать к чему-то/кому-то ) to him. He’ll
here for ten months soon.
Amy: We’ll miss him, I expect. All the more (Тем более) reason why you should try to cheer me up (помочь), Alan.
n’t forget to book a table in advance.
Alan: Umm, whatever we celebrate my usual fate would
out of pocket (
out of pocket – платить из своего кармана), I think.
LISTEN, REPEAT AND TRANSLATE INTO RUSSIAN
Next Tuesday I’ll
at the library for six months.
I
finished my monthly report by Tuesday.
You ought to take me out to dinner.
You’ll
had this week’s pay (a pay -зарплата) by then. – But I’ll
made my monthly credit card payment by Saturday. And I want to give a nice farewell party for Sergei. He’ll ![]()
here for ten months soon.
LISTEN, REPEAT AND TRANSLATE INTO RUSSIAN
Debby got a new room in August.
Aunt Gwen’s birthday
in September.
Sergei Fyodorov arrived in England in October.
He left for (to leave for - уезжать куда-то) Manchester in November.
He moved to Birmingham in December.
The Jones gave a dinner party (to give a dinner party - устраивать ужин) in January.
Aunt Gwen visited Paris in February.
Sergei came back (to come back -возвращаться) to London in March.
Amy had an operation (to have an operation - переносить операцию) in April.
Alan got a rise (to get a rise - получить повышение по службе) in May.
Debby and Bob Smiley
married in June.
Jeena’s tennis tournament took place (to take place - проходить о мероприятии) in July.
Sergei
going back to Russia in August.
________________________________________________________________________________________________
115. THE FAREWELL PARTY
Sergei: It![]()
a delightful evening, Amy!
Amy: What a pity it’s your last evening, Sergei.
Jeena: You mustn’t say that, Amy. Sergei
come to England again, won’t you Sergei?
Alan: Of course, he
. You must come straight (сразу же) to us, Sergei. We
keep your room ready for you.
Debby: And you can always stay with us in our new house.
n’t it so, Bob?
Bob: That goes without SAYING (= Само собой разумеется), Debby. We’ll
happy to have you (
happy to have smb - рады принять у себя), Mr Fyodorov.
Aunt Gwen:
n’t forget you're also to put up (останавливаться; поселяться) at my old house, Me Fyodorov. I dare to say you’ll make it quite comfortable in it.
Sergei: You
extremely kind, all of you. Thank you for the invitations! But it
really my turn to invite all of you to Russia.
Jeena: I’m going to Russia , it’s quite settled. I’ll go as soon as I’ve saved 500 pounds. I’ve already had half of it.
Amy: We might also manage to spend a short holiday in Russia.
n’t you think so, Alan?
Alan: I think we might. Next year, perhaps.
Aunt Gwen: I’m definitely going to visit Russia when I’ve sold my sheep farm, Mr Fyodorov.
Debby: And what about us, Bob?
Sergei: Russia
probably one of the very few countries you
n’t visited yet, Mr Smiley?
Bob: So, it
. Let’s go to Russia when I
finished my present book, shall we, Debby?
Debby: It’s a splendid idea!
Sergei: I
very happy to welcome you all in Moscow!
LISTEN, REPEAT AND TRANSLATE INTO RUSSIAN
As soon as I’ve saved 1000 pounds I’ll go to Russia.
I’m going to visit Russia when I’ve sold my sheep farm.
Let’s go to Russia when I’ve finished my book, Debby.
- Подробности
- Автор: Андрей Тодоров
- Категория: Слушаем, разбираем
- Просмотров: 1218
107. A PRESENT FOR THE SMILEYS
Alan:
lunch ready, Amy? I must say I’m rather hungry.
Amy: Oh dear, I
only just got back. I’ve
shopping all the
morning, and I’m dead tired.
Alan: That means we’ll have to call up a food delivery, I suppose.
Amy: I’m afraid so.
Alan: Since you’ve got that job I’ve to eat pizza almost every Saturday. But never mind that now. What about that present for Debby and Bob? 
you done anything about it?
Amy: Yes, I
. But it
given me a lot of trouble. I had to walk all
way along Oxford Street until at last I found something really good. And
then I found I had too little money on me. And I had to look for something
cheaper. I got so tired that I simply had to have a cup of coffee
somewhere.
Alan: Well, but what about that present?
you or
n’t you buy anything?
Amy: You should n’t
so impatient. Of course, I
. But I
n’t
want to carry it without help myself because it’s too heavy.
Alan: Too heavy?
Amy: Yes, they
deliver it with a courier.
(The doorbell)
Alan:
n’t go Amy, I
see to it.
Amy: That should
someone from that shop. You’ll have to tip them, Alan.
Alan: Look here, Amy. What on earth
you bought? What’s this big
roll? You wanted to buy them the newest IPad tablet.
Amy: So I
. But I found something better. A lovely rack for their sitting room. They should
pleased with it. Only why
this roll
(сверток) so big? Let’s unpack it now, Alan. Good heavens, what’s this?
Alan: Why, it’s a roll of wall paper.
Amy: Really? How could they make such a silly mistake? But look here, Alan. We can use it for our bedroom. You wanted to repaper it,
n’t you?
Alan: What? Darling, you surely
n’t expect me to sleep in a room
with those blue roses and pink lilies.
Amy: Jeena wouldn’t like it either, I
afraid.
Alan: Of course not. Ring up that shop, Amy. They should take back this
stuff at once.
LISTEN, REPEAT AND TARANSLATE
Since you’ve got that job // I’ve to eat pizza almost every Saturday.
But what about that present for the Smileys? - Oh, I had to walk
all way all along Oxford Street // until I found something really good.
I bought them a rack for their sitting room. They should
pleased with it.
That should
someone from the shop.
You’ll have to tip them, Alan.
108. THE SMILEYS IN LONDON
Amy: Debby, darling, here you
at last. When
you arrive? Where
you staying? Where’s Bob? Why
n’t you brought him with you?
Debby: Goodness, Amy, not so fast! How
you expect me to answer all your questions at once?
Amy: Well then, when
you arrive?
Debby:The day before yesterday.
Amy: Really? I
so glad you’ve
able to come to see me so soon. I’m dying to hear all about you and Bob. Why
you make such a secret of your plans?
Debby:A secret? But we
n’t. I’ve just made up my mind rather suddenly.
Amy: Who would’ve thought you’d marry Bob Smiley of all people? (уж
за кого-кого, но не…)? Of course, he’s a very interesting man. But I
simply can’t imagine him in a part of a husband.
Debby: It fits him quite well. When you come and see it you’ll 
able to judge for yourself (сами увидите). Could you come to dinner next
Sunday, you and Alan?
Amy: With pleasure. Thanks for the invitation.
Debby:
you think Sergei would
glad to come too?
Amy: I
sure he would. By the way, Debby, where
you staying?
Debby: In my old flat.
Amy:
n’t it rather small for two people?
Debby: Oh yes, it’s far too small for all Bob’s books and collections. But most of his things
still in the flat he rented from the Luises’. We
n’t
able to take them all to my place.
Amy: Well then, what
you going to do?
you move in to Luises’ flat?
Debby: Perhaps, but we won’t
able to stay there longer than a month or two. The Luises
coming back from Canada.
Amy: Oh,
they? I
n’t know. Look here, Debby. Sergei ![]()
going back to Russia very soon. When he’s gone we can store some of your
things in his room if you like.
Debby: That’s very kind of you, Amy. But we rather think we’ll
able
to buy a small house. Bob’s latest book’s
selling quite well, you know. We’ll have to get mortgage on a house, of course.
Amy: I think Alan might
able to help you over all that. Won’t you stay to supper, Debby? He’ll
here any moment. You can tell him
about your problem.
Debby: Oh, I’m very sorry, Amy, but I can’t stay now. I’m meeting Bob in
half an hour. As a matter of fact he rather thought of ASKING Alan’s advice.
Amy: They’ll
able to discuss the whole thing on Sunday then.
Debby: Thank you, Amy. Till Sunday then. Good bye.
Amy: Good bye, Debby.
LISTEN, REPEAT AND TRANSLATE
I
so glad you’ve
able to come to see me so soon.
But I simply can’t imagine Bob in a part of a husband.
It fits him quite well.
you come and see us? You’ll
able to judge for
yourself.
n’t your room rather small for two people? – Yes, most of Bob’s things
still in the Louise’ flat.
He
n’t
able to take them all to my place.
you going to move in to Luises’ flat then? – We’re not going to stay there very long. And I think we’ll
able to buy a small house.
Bob thought of ASKING Alan’s advice.
They’’ll
able to discuss the whole thing on Sunday.
109. MEETING OLD FRIENDS
Amy: Goodness, Alan! It’s 11 o’clock. Where
you
? What
you
doing?
Alan: I’m sorry, Amy. I met some old friends.
Amy: And I
so worried.
Alan: You see, I met old Steve Dunn and his brother Duncan. I
n’t seen them for years. You must
met them when we
first (только-только) married.
Amy: I
n’t remember.
Alan: Any way. We went to a pub and had a drink.
Amy: I might
known. At least you could
called me and let me
know.
Alan: Well, I know I should
done that. Only you see my mobile must ![]()
switched off and I
n’t realize that.
Amy: But surely you
n’t spend all the time in the pub?
Alan: No, of course not. There
a small Indian restaurant next door,
so we went and had some curry.
Amy: And now of course you
n’t want any supper?
Alan: Well…, as a matter of fact (вообще-то) I
n’t. I’m sorry, Amy. You’ve
sitting at home all this time and cooking, I suppose?
Amy: Nothing of the sort! (Ничего подобного!)
Alan: What
you mean?
Amy: Just think! (Представь себе!) . I too
meeting my old friends. You should
come home half an hour earlier. Then I wouldn’t ![]()
at home. And you would ![]()
cross with me.
Alan: I see. Well, better luck next time. (В следующий раз повезёт.)
LISTEN, REPEAT AND TRANSLATE
You know, Amy I met Steve Dunn today. You must
met him when we
first married.
We went to a pub and had a drink. - I might
known. At least you could
called me and let me know.
I know I should
done. Only you see my mobile must ![]()
switched off and I
n’t realize that.
Youshould
come home half an hour earlier. Then Iwouldn’t
at home. And you could ![]()
cross with me.
READ AND REMEMBER THE REPHRASED SENTENSES
Alan’s mobile
probably switched off. - Alan’s mobile must ![]()
switched off.
Amy probably met Steve Dunn when she
first married. - Amy must
met Steve Dunn when she
first married.
Amy probably guessed why Alan
so late. - Amy must
guessed why Alan
so late.
- Подробности
- Автор: Андрей Тодоров
- Категория: Слушаем, разбираем
- Просмотров: 790
110. MEETING SERGEI AT THE THEATRE
Alan: What time
you tell Sergei to meet us here?
Amy: At lunch time.
Alan: Oh,
n’t
funny, darling. You know what I mean. What time
he
here?
Amy: At twenty past seven.
Alan: It’s twenty past already.
you sure you told him to meet us here by the box office?
Amy: Yes, of course! I wonder what could
happened. It’s so unlike Sergei
late.
Alan: He may
gone to the wrong (не тот) theatre.
Amy: Impossible. I gave him his ticket.
Alan: He might
taken the wrong bus.
Amy: But Sergei knows London very well by now, all the better (еще лучше) than I
.
Alan: Then something must
delayed (to delay - мешать/задерживать) him.
Amy: I can’t help FEELING a little anxious.
you think he could’ve had (= he could
had) an accident (to have an accident - попасть в аварию)?
Alan: Of course not! Why should he?
Amy: Here he comes at last!
Sergei: I’m terribly sorry
kept you WAITING! But it
the girl’s fault.
Alan: What girl?
Alan: Never mind that now, Amy. Let’s hurry. The curtain goes up (занавес подымается) in (in - через) two minutes.
Sergei: Here
(Вот, пожалуйста, возьмите/угощайтесь) some chocolates for you, Amy.
Alan: Ah, I might
guessed! You bought them in a small street shop near the bus stop,
n’t you? And there
a pretty girl in the shop who kept you TALKING.
Sergei: How
you guess (to guess - догадываться), Amy?
ПРОЧИТАЙТЕ И ПЕРЕВЕДИТЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
What time
Sergei
here, Amy? - At twenty past seven. - It’s twenty past already.
I wonder what could
happened. - He may
gone to the wrong theatre. He might
taken the wrong bus. Or something must
delayed him.
you think he could
had an accident?
I’m terribly sorry
kept you WAITING! It
the girl’s fault. Here
some chocolates for you, Amy.
I might
guessed! It
a girl in the shop who kept you TALKING.
_________________________________________________________________________________________________
111. PRESENTS FOR THE FAMILY
(Sergei speaks on the phone)
Sergei: Yes, yes. I think I know where they
, Professor. Of course! Till tomorrow then. Good bye, Professor. (Sergei puts down the phone.) That
Professor Attkins. He wanted to know where he
put some important papers of his.
Alan: How like him!
Sergei: I have to see him at the university tomorrow and find out what he
done with them.
Alan:
that all he wanted?
Sergei: He also wanted to know when I
leaving. He
quite surprised when I told him it
this coming Thursday.
Alan:
you registered yet?
Sergei: No, not yet. I’ll do this by internet first thing tomorrow morning. And then I’m going to book a hotel in Paris. I want to stop for two or three nights there.
Alan: You have a cousin there, haven’t you?
Sergei: Yes, but I
n’t seen him for several years. I’d like to see how he
getting on.
Alan: Your MEETING with Professor Attkins
take the whole morning.
Sergei: Oh, that
not all! I’ve got a lot of SHOPPINGS to do, presents for the family, you know. I’m sure the kids never stop ASKING what Daddy
bring them from England.
Alan: BUYING presents
a task business.
Sergei: Yes, rather.
Alan: Ask Amy to help you. She adores SHOPPING!
Sergei: She
already promised to help me.
Alan:
you made up your mind what you
going to buy?
Sergei: I’m afraid not. Pullovers for the children, I suppose. And some toys, of course. But I’m not quite sure what I ought to buy my wife.
Alan:
n’t she given the hints in her letters?
Sergei: Well, she writes: “
n’t waste money on any presents for me. My measurements
36x27x37.
ПРОЧИТАЙТЕ И ПЕРЕВЕДИТЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Professor Attkins wanted to know where he
put some papers of his.
I think I know where they
.
He also wanted to know when I
leaving.
You have a cousin Sergei, haven’t you? – Yes, I’d like to see him in Paris and learn how he
getting on.
you going to take any presents to Russia? – Oh, I’m sure the kids never stop ASKING what Daddy
bring them from England.
you made up your mind what you
going to buy? - I’m not sure yet what I ought to buy my wife.
112. A HOUSE FOR THE SMILEYS
Amy: I wonder if the Smileys’ve seen this advertisement in the internet?
Alan: What advertisement? Where
it placed?
Amy: Here, on the CountryLife website. A house for sale, the very thing for them (как раз то, что им надо).
Alan: For sale… ‘Modern house 50 miles from London’. I doubt if they
going to move so far away.
Amy: Why not? If they can’t find anything suitable near in London. And this house looks very comfortable. Here, look at those pictures.
Alan: Hm, looks rather small, I must say.
Amy: But they wanted a small house. Besides, there’s a large garden.
Alan: How can you tell if it
large? You can see only a part of it in the picture. Besides,
you know if the Smileys want a large garden? It needs a lot of work.
Amy: I can ring Debby and ask. But never mind the garden (= Бог с ним, с эти садом!). Other things
more important. Central heating (центральное отопление), for example.
Alan: How
you know if there’s central heating in that house? The advertisement
n’t say so.
Amy: It says it’s a modern house. Surely, in a modern house…
Alan: I wouldn’t
so sure about that, you know. Besides, you
n’t know if the Smileys like central heating. Some people
n’t.
Amy: I can call Debby and ask.
Alan: Now they
sure to want a garage and there’s nothing about one (это местоимение вместо слова "гараж", чтобы не повторять дважды это слово, а не слово "один") in the end (в довершение всего).
Amy: Of course, there’s a garage! I can see it in a picture. Here, on the left.
Alan: What? This? It looks more like a hencoop (курятник)!
You’d better ring (ты бы [лучше] позвонила) Debby and ask if she wants
to keep chickens!
Amy:
n’t
absurd (Не смеши!), Alan.
Alan: Sorry, darling. I
only pulling your leg. As a matter of fact (по правде сказать), the Smileys
already bought a house. I helped them over the transaction this morning.
Amy: Well, really?
ПРОЧИТАЙТЕ И ПЕРЕВЕДИТЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
I wonder if the Smileys
seen this advertisement.
A modern house 50 miles from London.
I doubt if they’ll want to move so far away.
The house
so comfortable, and there’s a large garden.
How can you tell if it’s large? And
you know whether ("whEther", а не "wEAther" - это частица, которая употребляется в косвенных вопросах как и другая частица "if") they want a large garden?
There’s central heating in the house and a garage.
How
you know (Откуда ты знаешь, есть ли...?) if there’s central heating in that house?
And your garage looks more like a hencoop in the picture.
- Подробности
- Автор: Андрей Тодоров
- Категория: Слушаем, разбираем
- Просмотров: 830
104. THE LOST PURSE
Amy: Alan, I can’t find my purse.
Alan: No? When
you last have it?
Amy: I
n’t know. I think I left it in the library.
Alan: If you
left it in the library you wouldn’t
had any money on you. And you wouldn’t
done any SHOPPING on your way home.
Amy: That’s true. Oh, I know, I probably left it at the grocer’s.
Alan: But if you
left it at the grocer’s you wouldn’t
used your travel card in the tube.
Amy: Hmm, yes.
Alan: Probably, you just left your handbag open and the purse simply gone out.
Amy: Oh well, my handbag opens easily, it’s too old. If I
bought that nice Italian pigskin handbag I wouldn’t
lost my purse.
Alan: What
you mean? Which Italian bag?
Amy: The one we saw in that shop on Regent street last week.
Alan: I
n’t remember. But why
n’t you buy it?
Amy: If I
bought it I wouldn’t
had the money to pay for my new summer coat and dress. (The doorbell). I’ll go and see who it
. (Amy goes to open the door).
Alan: Well, who
it?
Amy: A taxi driver.
Alan: What taxi driver?
Amy: The one who drove me here. He brought the purse. I left it in the taxi.
Alan: So you came by taxi…Why?
Amy: You
not get a bonus every day,
you? I wanted to give myself a treat.
Alan: What
you mean, Amy? You got a bonus. How much? Where
it?
Amy: In my purse, of course! It’s
there all time.
LISTEN AND REPEAT. THE SENTENSES ARE SPLIT IN TWO
If you
left your purse in the library, Amy, // you wouldn’t
done any SHOPPING on your way home.
If you
left it at the grocer’s // you wouldn’t
used your travel card on the tube.
If I
bought that Italian pigskin handbag // I wouldn’t
lost my purse.
But if I
bought it - I wouldn’t
had enough money to pay for my new coat.
___________________________________________________________________________________________________
105. A LETTER FROM NEW ZEALAND
Amy: There’s a letter for you, Alan. From New Zeeland. I’ve put it on your desk.
Alan: Who on earth
writing to me from New Zeeland?
Amy: That’s exactly what I
asking myself.
open the letter, Alan.
Alan: Ah, it’s from old Bob!
Amy: How extraordinary! You
n’t even know he
left London again. If he
told us he
going away we would
seen him off.
Alan: Well, I’m dashed.
Amy: What
it, Alan? What
he say?
Alan: He’s got married.
Amy: You
n’t say. He
n’t seem a marrying sort at all. Why
n’t he let us know that before? Why
n’t he invite us to his wedding?
Alan: What use would that![]()
? Even if he
invited us we couldn’t
flown to New Zeeland for his wedding, could we?
Amy: No, we couldn’t. But if he
let us know we could
written to him. We could
sent our congratulations.
Alan: There’s another surprise for you in Bob'sletter, Amy.
you know who his wife
?
Amy: Somebody from New Zeeland, I suppose.
Alan: Not at all! It’s your dearest friend Debby.
Amy: What? You
pulling my leg (to pull one's leg = to make fun - шутить над кем-л.), Alan.
Alan: Nothing of the kind! Here, read it yourself. (Amy reads the letter)
Amy: It’s incredible! She always said she would never marry. I had no idea she liked Bob Smiley. She never spoke about him at all.
Alan: But you knew she
flying to New Zeeland,
n’t you?
Amy: Oh yes, I knew that. But she never related that to Bob Smiley. Why
n’t they want us to know? If they'd written to us earlier we would
had more time to send them a wedding present.
Alan: Well, we can send them a present now.
Amy: So, we can. It’s a good thing I
got this bonus,
n’t it?
ANSWER THE QUESTIONS AND TRANSLATE
What would the Greens
done if they
known Bob was going away? -
They would
seen him off.
What would they
done if he
let them know about his wedding? -
They would
written to him and sent their congratulations.
What would they
done if Bob and Debby
written to them earlier? -
They would
sent them a wedding present.
_______________________________________________________________
106. GOING TO THE TOURNMENT
Amy: It’s lovely weather,
n’t it? A perfect day for your tennis tournament, Jeena.
Jeena: It’s too good to last (слишком уж хорошо, чтобы так могло продолжаться). I bet we’ll have rain just as we start to play.
Amy:
’t
such a pessimist. I’m looking forward to SEEING you play.
Alan: By the way, Jeena, I
very sorry but I can’t come to the tournament with you. I
to meet an important client of ours at the airport.
Jeena: Oh, Alan you promised.
Alan: He
to come next week. But he had to change his plans at the last moment.
Amy: Oh bother! You
to take us in the car. And now we have to go by tube. And
you to pick up Julia on our way, Jeena?
Jeena: Oh well, she
to ring me up in any case. So I can tell her to go by tube as well. But it’s really too bad of Alan (Это очень некрасиво cо стороны Алана). I wanted him so much to come.
Alan: Sorry, Jeena.
Amy: Wait a minute. Perhaps Alan could try and get there at second half. What
you think, Alan?
Alan: Well, I’m meeting that man at the airport at 3:40 (three forty). There' s
a conference at our office at 4:30 (half past four). I might
free round about (около) 6.
Amy: Then that's settled. You
to come straight to the tennis court and then you
take us all in the car.
LISTEN, REPEAT AND TRANSLATE
I
sorry but I can’t come to the tournament with you, Jeena.
I’m to meet an important client of ours at the airport.
He
to come next week. But he had to change his plans.
But you
to take us in the car, Alan. Now we have to go by tube.
And
you to pick up Julia on our way, Jeena?
Oh well, she
to ring me up in any case.
Perhaps you can come to the second part of the tournament, Alan.
There’s
a conference at our office at 4:30 (half past four). I might
free round about 6.
Then that’s settled! You
to come straight to the tennis court.
